Кружева и ленты - Страница 12


К оглавлению

12

– Трудно сказать, – ответила Виктория, вспоминая слова Клейтона. – Он сказал, что это самая красивая женщина, которую когда-либо видел.

Мэри с горестью кивнула.

– Да, и она это знает. К сожалению, при всех своих достоинствах Клейтон такой же, как и все остальные мужчины. Он не видит обратной стороны ее красоты. Они не могут пожениться; просто не могут.

Виктория отвела глаза в сторону. Она почувствовала, что испытывает радость. Ей было очень стыдно перед самой собой: ведь Клейтон все-таки был не ее мужчиной.

– Но они поженятся, – возразила она. – Ты сама слышала вчера.

Мэри покачала головой:

– Это все благодаря твоей “помощи”. Я знаю, что ты помогаешь Клейтону покорить сердце Элизабет. Я видела послание. – И когда Виктория попыталась возразить, Мэри с улыбкой перебила ее: – Я знаю своего брата, он никогда не написал бы ничего подобного. Как только Элизабет показала мне стихотворение, я сразу же поняла, что только Виктория Викершем могла написать его. Мне сразу стало ясно, что Клейтон вспомнил о своей школьной привязанности, хотя, я думаю, это все равно рано или поздно случилось бы.

– Что ты предлагаешь?

Глаза Мэри блеснули задором.

– Позволь мне помочь тебе выполнить просьбу брата. Я знаю, что именно нужно написать Клейтону. И самое главное: я хотела бы, чтобы мы были настоящими подругами. Ты чаще видишь Клейтона, имеешь возможность дать ему правильный совет.

– Я не смогу! – воспротивилась Виктория, потрясенная предложением Мэри. – Ты хочешь обмануть брата.

– Я вовсе не собираюсь обманывать его. Я только хочу раскрыть ему глаза на Элизабет. Ведь речь идет о браке. И если мы не вмешаемся, то Клейтон сломает себе жизнь.

– Я не могу обманывать его. – Виктория была вне себя. – Это может причинить ему боль… Это неправильно.

– Все же подумай об этом, – не сдавалась Мэри. – Если он женится на Элизабет, то в этом будешь виновата и ты. И если ты полагаешь, что это тяжело сделать сейчас, то подумай, как он будет чувствовать себя потом.

Уже прощаясь с Викторией, Мэри добавила:

– Я знаю, у тебя много работы, но почему бы тебе не заехать ко мне попозже? Сегодня вечером Клейтон уедет к Элизабет, так что у нас будет возможность обсудить все как следует.

Виктория опомнилась только тогда, когда согласилась. Мэри вышла и села в экипаж. Неожиданно, к своей радости, Виктория поняла, что Мэри почему-то хотела, чтобы они с Клейтоном были вместе.

* * *

– Моя дорогая, как зовут ту женщину, за которой ухаживает Клейтон Джирард? – спросила Эстер, оторвавшись от корреспонденции.

Она с нахмуренным видом сжимала письмо в руке и внимательно смотрела на племянницу. Эмма взглянула на нее как на сумасшедшую.

– Элизабет Честер. Ты знаешь это, Эстер. Мы потратили целый день на поиски информации о ней.

– Да, конечно. Но вот что странно. Если это ее имя, тогда все лишено смысла. – Эстер непонимающим взглядом смотрела на письма перед собой.

Виктория нахмурилась:

– Что лишено смысла?

– Дорогая, ты мне сказала, что мисс Честер выходит замуж за Клейтона?

Виктория попыталась сохранить спокойствие и сделала еще один стежок.

– Да, тетя Эстер, я сказала вам вчера, что Клейтон хочет жениться на ней через шесть месяцев.

– Эстер, – недовольно спросила Эмма, – ты все еще пьешь вино за завтраком?

Она с интересом понюхала чашку Эстер, не обращая внимания на раздраженную сестру. – Вроде бы нет!

– Я пью только вечером, как вы прекрасно знаете, и исключительно для здоровья, – Эстер смогла преодолеть раздражение. – Но мне интересно, почему Элизабет Честер получает не одно поздравление к Дню Святого Валентина, если она почти уже вышла замуж за мистера Джерарда?

– Что? – Эмма и Виктория, оставив работу, в изумлении уставились на Эстер.

– Да, почему? – продолжала Эстер. – Вот эти поздравления. Одно от мистера Чарльза Инчерсола. Это тот милый молодой человек, которого мы видели в церкви, помнишь, дорогая? А второе от Натана Биддла. Его я не знаю. Стало быть, она пользуется популярностью?

Эмма и Виктория переглянулись. Затем Виктория взяла поздравления и прочла их сама. Не оставалось абсолютно никаких сомнений. Они оба были адресованы Элизабет и оба были от ее поклонников, желающих выразить свою любовь. Послания не оставляли сомнений в чувствах их заказчиков.

– Она видится с другими мужчинами, – торжественно заключила Эмма.

Виктория услышала, как Эстер ахнула, когда, наконец, поняла, что за открытки она сделала.

– Ты же не думаешь… О, это ужасно. Мистер Джерард такой хороший молодой человек. – Повернувшись к Виктории, она спросила с беспокойством: – Ты ему скажешь об этом, дорогая? Я уверена, он приедет сегодня.

– Я не могу, – Виктория вновь принялась за работу.

Эмма неодобрительно посмотрела на нее.

– Почему? Ты думаешь, он не имеет права знать правду. Элизабет обманывает его. Она видится с другими мужчинами у него за спиной: у нас есть доказательства! Ты все еще собираешься помогать ему добиваться ее благосклонности?

Виктория тяжело вздохнула и пожала плечами.

– Что я могу сделать? Сообщение о двуличности Элизабет убьет его. Я не могу так с ним поступить.

– Но это дает тебе отличную возможность… – начала было тетушка.

– Нет!

Обе женщины с удивлением посмотрели на Викторию, которая буквально кипела от гнева.

– Я не использую эту информацию в собственных целях. Я не могу причинить ему такую боль. Если Клейтон захочет узнать об истинном лице Элизабет, он сделает это и сам. Он влюблен в нее и все равно не поверит.

12